Wildflowers beat bouquets; botones de oro me valen oro

Weeds spotted on the roadside,

picked on the return bike ride,

offered wilted in sweaty hand,

beats a bouquet from a foreign land.

Bring me no rose, emerald, or gold;

all I want from Colombia is you to hold.

Well, and our friend’s great coffee beans:

This is what simple joy to me means.

***********************************

Tres silvestres botones de oro

me valen más que minado oro,

esmeralda y plata.

Lo que nunca me falta

es la única exporta

de Colombia que me importa:

el café de nuestro amigo

(y tenerte acá conmigo).

IMG_7809

Advertisements

Welcome to Tinto Tinta. Bienvenidos a Tinto Tinta.

Hey! Thanks for checking out my bilingual blog dedicated to coffee.

I drink coffee. I bet you do too. See, we already have things in common.

If you’re interested in learning more about coffee, click on the TINTO category.

I write in both English and Spanish. Global odds are you know one of those languages.

If you’re interested in learning more about translations, click on the TINTA category.

Welcome to Tinto Tinta!

———————————————————————————————————–

¡Hola! Gracias por visitar mi blog bilingüe dedicado al café.

Yo tomo café. Apuesto que tú también. Ves, ya tenemos cosas en común.

Si te interesa aprender más sobre el café, da clic en la categoría TINTO.

Yo escribo en español y inglés. Las probabilidades globales son altas que tú sabes uno de esos idiomas.

Si te interesa aprender más sobre traducciones, da clic en la categoría TINTA.

¡Bienvenidos a Tinto Tinta!